loading
 
 

tisknout stránku

zpět zpět

vyhledat vyhledat

    Otokar Fischer

     

    Datum narození:

    20.05.1883

    Datum úmrtí:

    12.03.1938

    Životopis:

    Narozen v Kolíně, zemřel v Praze.Studoval germanistiku na Filozofické fakultě české i německé univerzity v Praze (PhDr.1905 v Berlíně). Potom byl zaměstnán v pražské Univerzitní knihovně, v roce 1909 se stal docentem, v roce 1917 mimořádným a v roce 1927 řádným profesorem dějin německé literatury na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Během docentury pracoval v sezóně 1911/1912 jako dramaturg v činohře ND, ale po devíti měsících se této funkce demonstrativně vzdal pro zásadní rozpory s ředitelstvím divadla. V ND opět působil v letech 1936-1938 jako šéf činohry. Zemřel raněn srdeční mrtvicí, rozrušen zprávou o okupaci Rakouska hitlerovským Německem. Byl velkou osobností naší i evropské kultury. Z jeho literárně historických prací (většinou monografického zaměření) se zabývaly tématikou dramatu divadelní studie kleistovské (zejména Heinrich von Kleist a jeho dílo) a monografie o Immermannovu Merlinovi. Se zřejmým programovým zacílením se vícekráte vracel i k dramatice Strindbergově, Wedekindově a Dykově. Divadlu platila velká část jeho činnosti kritické. Byl stálým divadelním referentem časopisu Přehled (1904-1911), Česká revue (1910-1917), Národní listy (1915-1923), Národ (1917-1923), Kritika (1924), Právo lidu (1924-1930), Lidové noviny (1930-1935), ve 20.a 30.letech Prager Presse. Spoluredigoval Jeviště (1920-1921). Své kritické postřehy zobecňoval brzy v zásadních programových a teoretických statích o divadle, z nichž sestavil knihu K dramatu. Významně zapůsobil také jako dramatik (Přemyslovci, premiéra ND 1918, vydáno 1918-Otroci, prem. ND 1925, vyd.1925 atd.). Do repertoáru českého divadla zasahoval podnětně i svými překlady her, a to nejen z němčiny (např. Kleist, Wedekind, Werfel aj.), ale i z angličtiny (např. Marlowe:Edvard ll., ND 1922), z francouzštiny, vlámštiny, španělštiny a ruštiny (Puškin:Boris Godunov, ND 1937) atd.

    Vedoucí funkce v ND:

    Dramaturg činohry (sezona 1911/1912)
    Šéf činohry (sezona 1935/1936)
    Šéf činohry (sezona 1936/1937)
    Šéf činohry (sezona 1937/1938)

    Je autorem titulů:

    Kdo s koho (Činohra)
    Máchovi na hrob (Ostatní)
    Nad hrobem (Ostatní)
    Otroci (Činohra)
    Projev - o Otokaru Březinovi (Ostatní)
    Proslov - na paměť 70. narozenin Eduarda Vojana (Ostatní)
    Proslov - o básnickém díle J. S. Machara a A. Sovy (Ostatní)
    Proslov - o významu Shawově (Ostatní)
    Proslov - pro Dělnickou Akademii (Ostatní)
    Přemyslovci (Činohra)
    Ukázky z lyrických básní a překladu Goethova Fausta (Ostatní)
    Za Eduardem Vojanem (Ostatní)

    Textové a hudební úpravy:

    Karlštejn premiéra: sezona 1916/1917 - autor libreta
    Edvard II. premiéra: sezona 1921/1922 - překlad
    Večer malých veseloher Molierových premiéra: sezona 1921/1922 - překlad
    Faust premiéra: sezona 1927/1928 - překlad
    Člověk a smrt (Státní konservatoř hudby) premiéra: sezona 1929/1930 - překlad
    Karlštejn premiéra: sezona 1930/1931 - autor libreta
    Alžběta Anglická premiéra: sezona 1931/1932 - překlad
    Karlštejn premiéra: sezona 1935/1936 - autor libreta
    Vzbouření na vsi (Fuente Ovejuna) premiéra: sezona 1935/1936 - překlad
    Boris Godunov premiéra: sezona 1936/1937 - překlad
    Napoleon První premiéra: sezona 1936/1937 - překlad
    Prospero (Bouře) premiéra: sezona 1937/1938 - překlad
    Karlštejn premiéra: sezona 1938/1939 - autor libreta
    Faust premiéra: sezona 1939/1940 - překlad
    Macbeth premiéra: sezona 1939/1940 - překlad
    Kamenný host premiéra: sezona 1945/1946 - překlad
    Scény z dob rytířských premiéra: sezona 1945/1946 - překlad
    Karlštejn premiéra: sezona 1947/1948 - autor libreta
    Faust premiéra: sezona 1980/1981 - překlad
    Karlštejn premiéra: sezona 1985/1986 - autor libreta

    Role:

    Proslov - pro Dělnickou Akademii premiéra: sezona 1921/1922 - Přednes
    Proslov - na paměť 70. narozenin Eduarda Vojana premiéra: sezona 1922/1923 - Přednes
    Recitační matiné na oslavu Josefa Svatopluka Machara a Antonína Sovy premiéra: sezona 1923/1924 - Přednes
    Proslov - o významu Shawově premiéra: sezona 1926/1927 - Přednes
    Matiné na počest Otokara Březiny premiéra: sezona 1928/1929 - Přednes

    Seznam představení

    Dostupná dokumentace:

    Fotogalerie:

    Bílá nemoc - 29.01.1937, Fischer, Scheinpflugová, Čapek, Franke, Vydra st., Dostal, Štěpánek, Lom
    Bílá nemoc - 29.01.1937, Fischer, Scheinpflugová, Čapek, Franke, Vydra st., Dostal, Štěpánek, Lom

    Bílá nemoc - 29.01.1937, Haas, Poznerová, Scheinpflugová, Štěpánek, Karen, Čapek, Fischer
    Bílá nemoc - 29.01.1937, Haas, Poznerová, Scheinpflugová, Štěpánek, Karen, Čapek, Fischer

    Bílá nemoc - 29.01.1937, Karel Čapek, Otto Rubík, Otokar Fischer (snímek ze zkoušky)<br>(foto: Jaroslav Krejčí)
    Bílá nemoc - 29.01.1937, Karel Čapek, Otto Rubík, Otokar Fischer (snímek ze zkoušky)
    (foto: Jaroslav Krejčí)

    Bílá nemoc - 29.01.1937, Karel Dostal, Otokar Fischer, Emil Franke, Karel Čapek (snímek z premiéry)<br>(foto: Illek a Paul)
    Bílá nemoc - 29.01.1937, Karel Dostal, Otokar Fischer, Emil Franke, Karel Čapek (snímek z premiéry)
    (foto: Illek a Paul)

    Bílá nemoc - 29.01.1937, O. Fischer (šéf činohry) a F. Götz (dramaturg činohry), foto ze zkoušky<br>(foto: J. Mikota)
    Bílá nemoc - 29.01.1937, O. Fischer (šéf činohry) a F. Götz (dramaturg činohry), foto ze zkoušky
    (foto: J. Mikota)

    Otokar Fischer (civilní fotografie)<br>(foto: Vaněk)
    Otokar Fischer (civilní fotografie)
    (foto: Vaněk)

    Otokar Fischer (na snímku čtvrtý zprava ve spodní řadě) - na univerzitě v Lyonu, 19.3.1936
    Otokar Fischer (na snímku čtvrtý zprava ve spodní řadě) - na univerzitě v Lyonu, 19.3.1936

    Pohřeb dr. Ot. Fischera<br>(foto: František Běhounek)
    Pohřeb dr. Ot. Fischera
    (foto: František Běhounek)

    Václav Vydra vítá dr. Ot. Fischera při nastoupení úřadu šéfa činohry ND
    Václav Vydra vítá dr. Ot. Fischera při nastoupení úřadu šéfa činohry ND