Antonín Janoušek
Datum narození
24.01.1892
Datum úmrtí
03.11.1954
Další používaná jména
Josef Kodíček
Životopis
Narozen v Praze, zemřel v Mnichově (Německo). Po maturitě na Akademickém gymnáziu v Praze (1911) začal studovat práva, studia však nedokončil. Od r. 1911 byl blízkým spolupracovníkem týdeníku Přehled, 1913–1914 vydavatelem a spoluredaktorem divadelní revue Scéna. V letech 1914–1918 prodělal útrapy první světové války a onemocněl malárií. V letech 1919–1927 působil jako redaktor deníku Tribuna, 1927–1930 jako dramaturg i režisér Vinohradského divadla. Ve 30. letech byl činný jako volný žurnalista, spolupracovník Divadla Vlasty Buriana i jako filmový dramaturg, scénárista a režisér (1931 režíroval vlastní transkripci Čapkovy hry Loupežník a Langrovy komedie Obrácení Ferdyše Pištory).

Nedlouho před nacistickou okupací odešel do Londýna, kde zůstal i po druhé světové válce, vzdálen už uměleckému životu. V letech 1940–1945 byl redaktorem a hlasatelem českého vysílání BBC, 1945–1948 vydavatelem měsíčníku čs. ministerstva zahraničí Central European Observer; 1951–1954 působil jako poradce čs. oddělení Svobodné Evropy v Mnichově. S M. Ruttem připravil a vydal sborník Nové české divadlo (1927). Psal a překládal divadelní hry.

Překlad hry Mládí královny Viktorie byl Národním divadlem zadán J. Kodíčkovi (viz korespondence), na ceduli je uveden jako překladatel Antonín Janoušek. Jde patrně o Kodíčkův pseudonym, v dalším zdroji zatím neověřený (pozn. 2025).

Pracovní text hry Peníze bez práce (I fratelli Castiglioni), v překladu J. Kodíčka, v knihovně archivu ND, sign. r 5715, r 5717, r 5718
Pracovní text hry Peníze bez práce (I fratelli Castiglioni), v překladu J. Kodíčka, v knihovně archivu ND, sign. r 5716
Pracovní text hry Peníze bez práce (I fratelli Castiglioni), v překladu J. Kodíčka, v knihovně archivu ND, sign. r 5734
Textové a hudební úpravy
Ohnivý buben premiéra SEZONA 1922/1923 - Překlad
Mládí královny Viktorie premiéra SEZONA 1932/1933 - Překlad