Popis
Opera Don Carlos (v přepracované italské verzi pod názvem Don Carlo) znamená první umělecký vrchol celoživotního díla třiapadesátiletého Giuseppe Verdiho (1813–1901). Don Carlo se stává po letech hledání velkolepým završením etapy, ve které směřuje k prokomponovanému dramatu a stále větší divadelnosti. Verdi si zvolil Schillerovo drama Don Carlo, infant španělský, vycházející z historických událostí, které se odehrály ve Španělsku ve 2. polovině 16. století. Schillerovo drama zpracovali pro Verdiho v duchu tzv. velké francouzské opery dva libretisté, Joseph Méry a Camille du Locle, kteří v zásadě zachovali Schillerovo pojetí, ale některé části přidali, mj. úvodní scénu ve Fontainebleau, která líčí lásku infanta a královny v době jejich zasnoubení, aby byl děj srozumitelnější.
Verdi vyšel estetice velké opery vstříc (historický námět, pětiaktová forma, povinný balet, velkolepá sborová scéna autodafé), nicméně není to velká opera, ale nový stupeň Verdiho cesty za „operou“. Dílo je velmi dramatické, instrumentace bohatší než dříve a orchestr zde hraje velmi významnou roli pro dramatické vyjádření děje a nálad jednajících osob. Po melodické stránce patří Don Carlo k Verdiho nejoriginálnějším a nejbohatším dílům. Národní divadlo uvede u příležitosti 200. výročí skladatelova narození čtyřaktovou italskou verzi v originálním inscenačním pojetí režiséra Manfreda Schweigkoflera s podtitulem „Gothic Verdi“.
Koprodukce Národního divadla a Suomen Kansallisooppera (Finská národní opera) – Helsinki. Premiéra 19. 10. 2012.
Záštitu nad inscenací ve společné finsko-české produkci převzala J. E. Päivi Hiltunen-Toivio, velvyslankyně Finska v České republice.
Archivní složka sign. O 83e obsahuje následující listinný a fotografický materiál:
- cenový výměr programové brožury
- tiskovou zprávu
- cedule: 1. premiéra, 2. premiéra a dílčí dedikované představení
- komplet cedulí - tematiky 1.–15. repríza
- pozvánky a vstupenky na premiéry
- mediální ohlasy z tisku, časopisu ND ad.
- výtisk časopisu Ooppera sanomat 2/2012 o uvedení inscenace v Helsinkách (finsky)
- programové brožury (čj, aj)
- sadu barevných a čb fotografií
- inscenační plakát
- kopii žádosti finské velvyslankyni v ČR o udělení záštity
- kopii koprodukční smlouvy mezi ND a Finskou národní operou
- explikaci a referenci režijní koncepce, sadu kopií fotografií z finského provedení
Inscenace neměla oficiální derniéru, byla stažena z repertoáru.