Popis
Osm písňových recitálů v sezoně 2023/2024 přispěje k pestrosti repertoáru Opery Národního divadla. Dopolední koncerty na jevišti Stavovského divadla navážou na úspěšné provedení Schubertovy Zimní cesty v lednu 2023, při kterém jsme si ověřili nejen akustické možnosti prostoru obvykle vymezeného pouze účinkujícím. Vzájemná blízkost interpretů a diváků umožňuje intenzívní vzájemné prožití přednášených skladeb a mimořádný zážitek zvýrazněný jindy skrytým prostředím divadelního jeviště i samotným okolím staré Prahy.
Právě z její bohaté hudební historie vychází dramaturgie recitálů, která ve své jarní části rozšiřuje svůj záběr s ohledem na Rok české hudby 2024 o další okruhy skladatelů. Zazní tak díla Richarda Wagnera, Carla Marii von Webera, Franze Liszta, Františka Škroupa, Ladislava Dusíka, Bedřicha Smetany, Antonína Dvořáka, Leoše Janáčka, Vítězslava Nováka, Pavla Haase a mnohých dalších.
Vedle renomovaných pěvkyň a pěvců Opery Národního divadla byly přizvány také studentky a studenti Pražské konzervatoře a HAMU, protože věříme, že podpora jejich talentu je důležitou investicí do budoucnosti naší hudební kultury a zároveň jistě vítaným zpestřením v podobě dosud málo známých mladých umělkyň a umělců. Pro zajištění mimořádného zážitku jsme navázali spolupráci se společností C. BECHSTEIN EUROPE s.r.o., která patří mezi nejprestižnější výrobce klavírů, k nimž v minulosti usedali mimo jiné právě Franz Liszt či Richard Wagner.
Program:
Dramaturgický úvod
Václav Jan Křtitel Tomášek: Wlasta (Šest zpěvů z českého národního eposu Vlasta Carla Egona Eberta, op. 74)
Zpěv: M. Hebousse, Y. Kinjo, A. Moriová, J. Moravec
— Strabas Zauberspruch | Kouzelné zaříkadlo Straby
— Der Mägde Jubel | Jásot dívek
— Der Mägde Spottgesang über den geräderten Ctirad | Posměšný zpěv dívek nad Ciradem, lámaným kolem
— Der Mägde Siegesgesang | Vítězný zpěv dívek
— Strabas Fluch | Kletba Straby
— Stiasons Klagelied am Grabe der Geliebten | Šťasonův žalozpěv na milenčině hrobě
Jan Hugo Václav Voříšek: 3 Gedichte, op. 10
Zpěv: M. Hebousse
— Die Abschiedsthräne | Slza rozloučení
— Eintritt ins Junglingsalter | Vstup do mladistvého věku
— Das arme Röschen | Ubohá Růženka
Robert Schumann: Láska a život ženy, op. 42
Zpěv: A. Moriová
— Seit ich ihn gesehen | Od oné chvíle, co jej znám
— Er, der Herrlichste von allen | On, ze všech nejúžasnější
— Ich kann’s nicht fassen, nicht glauben | Nemohu uvěřit, nevěřím stále
— Du Ring an meinem Finger | Prstýnku na mé ruce
— Helft mir, ihr Schwestern | Sestřičky moje, pomozte mi
— Süßer Freund, du blickest | Proč se na mne tak díváš
— An meinem Herzen, an meiner Brust | Na srdci svém si smím tě nésti
— Nun hast du mir den ersten Schmerz getan | Poprvé bolest způsobils mi teď