loading
 
 

tisknout stránku

zpět zpět

vyhledat vyhledat

    Josef Václav Sládek

     

    Datum narození:

    27.10.1845

    Datum úmrtí:

    28.06.1912

    Životopis:

    Narozen ve Zbirohu, zemřel ve Zbirohu. Po maturitě na akademickém gymnáziu v Praze (1865) studoval na Univerzitě Karlově přírodní vědy a matematiku, věnoval se však i literatuře a cizím jazykům. Od roku 1866 publikoval verše, větším počtem básní se představil v almanachu Ruch (1868 i v dalších ročnících), jehož byl sám redaktorem. Vysokoškolské studium přerušil odjezdem do Ameriky (1868-1970). Po návratu působil v Praze jako profesor na obchodní akademii a vysokoškolský lektor angličtiny. Přispíval do řady časopisů (Květy, Světozor, Osvěta, Národní listy, Zvon), v letech 1877-1898 řídil časopis Lumír. Pro jeho poezii je příznačný meditativní tón, projevující se v básních vlasteneckého a sociálního zaměření, v nichž se odráží soudobá politická situace českého národa i poznání tragického osudu indiánských kmenů z cesty do USA, i v intimní lyrice (Básně,1875; Jiskry na moři,1880; Světlou stopou,1881). Sevřenost a výrazová prostota charakterizují též jeho verše (Na prahu ráje,1883; Slunce a stín,1887) a verše o životním postoji venkovského člověka (Selské písně a České znělky,1889; Nové selské písně,1909). Svou tvorbu pro děti orientoval na vlasteneckou výchovu v rodině; sbírkami Zlatý máj (1887), Skřivánčí píseň (1888), Zvony a zvonky (1894) se stal zakladatelem české moderní poezie pro děti. Překládal anglo-americkou poezii (R.Burns; H.W.Longfellou: Píseň o Hiawatě,1872); zvláštní význam mají jeho překlady Shakespearových dramat (Dramatická díla W.Shakespeara, 1897-1912, 33 svazky). Je pohřben na Vyšehradě, hrob č. 56/9 (Slavín).

    Je autorem titulů:

    Na prahu ráje (Ostatní)
    Proslov - k sletu sokolskému (Ostatní)
    Proslov - na počest sletu sokolského (Ostatní)
    Sluncem a stínem (Ostatní)

    Textové a hudební úpravy:

    Berta Malmová premiéra: sezona 1883/1884 - překlad
    Doňa Diana premiéra: sezona 1885/1886 - překlad
    Jindřich IV. premiéra: sezona 1888/1889 - překlad
    Hymna Sokolů premiéra: sezona 1890/1891 - autor textu
    Zkrocení zlé ženy premiéra: sezona 1893/1894 - překlad
    Sen v noci svatojanské premiéra: sezona 1896/1897 - překlad
    Kupec benátský premiéra: sezona 1898/1899 - překlad
    Jak se vám líbí premiéra: sezona 1899/1900 - překlad
    Macbeth premiéra: sezona 1901/1902 - překlad
    Romeo a Julie premiéra: sezona 1901/1902 - překlad
    Sen noci svatojanské premiéra: sezona 1901/1902 - překlad
    Zkrocení zlé ženy premiéra: sezona 1901/1902 - překlad
    Dvé šlechticů veronských premiéra: sezona 1902/1903 - překlad
    Zimní pohádka premiéra: sezona 1902/1903 - překlad
    Hamlet premiéra: sezona 1904/1905 - překlad
    Zimní pohádka premiéra: sezona 1904/1905 - překlad
    Julius Caesar premiéra: sezona 1905/1906 - překlad
    Večer tříkrálový premiéra: sezona 1905/1906 - překlad
    Mnoho povyku pro nic premiéra: sezona 1906/1907 - překlad
    Sen noci svatojanské premiéra: sezona 1907/1908 - překlad
    Komedie plná omylů premiéra: sezona 1908/1909 - překlad
    Othello premiéra: sezona 1908/1909 - překlad
    Benátský kupec premiéra: sezona 1909/1910 - překlad
    Richard III. premiéra: sezona 1910/1911 - překlad
    Večer tříkrálový premiéra: sezona 1911/1912 - překlad
    Romeo a Julie premiéra: sezona 1912/1913 - překlad
    Sen noci svatojanské premiéra: sezona 1912/1913 - překlad
    Král Lear premiéra: sezona 1913/1914 - překlad
    Zkrocení zlé ženy premiéra: sezona 1913/1914 - překlad
    Jak se vám líbí premiéra: sezona 1914/1915 - překlad
    Veta za vetu premiéra: sezona 1914/1915 - překlad
    Hamlet premiéra: sezona 1915/1916 - překlad
    Macbeth premiéra: sezona 1915/1916 - překlad
    Mnoho povyku pro nic premiéra: sezona 1915/1916 - překlad
    Richard III. premiéra: sezona 1915/1916 - překlad
    Romeo a Julie premiéra: sezona 1915/1916 - překlad
    Zimní pohádka premiéra: sezona 1915/1916 - překlad
    Jindřich IV. premiéra: sezona 1916/1917 - překlad
    Hamlet premiéra: sezona 1919/1920 - překlad
    Jak se vám líbí premiéra: sezona 1919/1920 - překlad
    Coriolan premiéra: sezona 1920/1921 - překlad
    Komedie plná omylů premiéra: sezona 1922/1923 - překlad
    Mnoho povyku pro nic premiéra: sezona 1922/1923 - překlad
    Jak vám se to líbí premiéra: sezona 1923/1924 - překlad
    Romeo a Julie premiéra: sezona 1923/1924 - překlad
    Blažena a Beneš premiéra: sezona 1925/1926 - překlad
    Jak vám se to líbí premiéra: sezona 1925/1926 - překlad
    Slavnostní koncert Pražského pěveckého sboru Smetana premiéra: sezona 1943/1944 - autor textu , autor textu , autor textu

    Seznam představení

    Dostupná dokumentace:

    Fotogalerie:

    Josef Václav Sládek (civilní foto)
    Josef Václav Sládek (civilní foto)