loading
 
 

tisknout stránku

zpět zpět

vyhledat vyhledat

    J. Pražský

     

    Další používaná jména:

    Emilie Maýrová
    C. L.

    Životopis:

    Překladatelka, narodila se v roce 1819 v Praze, zemřela tamtéž. Rozená Ujková, psána E. M. Ugka (Ujka). Publikovala pod pseudonymy Pražský, Em. Pražský, J. Pražský, C.L. Provdána za J. N. Maýra (1818-1888), kapelníka a ředitele Prozatímního divadla. O jejím životě je málo známo také proto, že jako autorka skrývala svou totožnost. První opera v jejím překladu byla hrána ve Stavovském divadle patrně v roce 1843 (Rossini: Obležení Korinthu). Překládala libreta i v prvních letech Prozatímního divadla po roce 1862, kdy se utvářela zásoba českého operního repertoáru pro každodenní provoz. Její texty, často hrané anonymně, někdy měly slabší úroveň a byly kritizovány, nebyly však k dispozici jiné, tak se udržely řadu let. Maýrová je autorkou prvního scénicky realizovaného českého překladu Figarovy svatby, který se hrál až do roku 1881.

    Textové a hudební úpravy:

    Hugenoti premiéra: sezona 1881/1881 - překlad
    Hugenoti premiéra: sezona 1883/1884 - překlad
    Troubadour premiéra: sezona 1883/1884 - překlad
    Hugenoti premiéra: sezona 1891/1892 - překlad
    Hugenoti premiéra: sezona 1894/1895 - překlad
    Troubadour premiéra: sezona 1916/1917 - překlad
    Troubadour premiéra: sezona 1922/1923 - překlad
    Troubadour premiéra: sezona 1939/1940 - překlad

    Seznam představení