Konec paní Cheneyové (Činohra)
Dne 28.05.1928 v 19:00
Stavovské divadlo
Viktor Messi je pseudonym překladatele Bořivoje Prusíka, jak vyplývá z dokumentace inscenace - smlouva na překlad s B. Prusíkem.
Textové a hudební úpravy
Překlad: Viktor Messi
Inscenátoři
Role
Paní Cheneyová: Jarmila Kronbauerová (Vlastní)
Lord Artur Dilling: Otto Rubík (Vlastní)
Lord Elton: Karel Jičínský (Vlastní)
Willie Wynton: František Roland (Vlastní)
Paní Kitty Wyntonová: Eugena Engelbertová (Vlastní)
Lady Ebleyová: Hermína Kratinová (Vlastní)
Lady Joan Houghtonová: Anna Suchánková (Vlastní)
Paní Maria Frintová: Liběna Odstrčilová (Vlastní)
Lady Mary Sindlayová: Eliška (Ella) Poznerová (Vlastní)
Charles: Roman Tuma (Vlastní)
William: František Velebný (Člen souboru žáků)
George: Jaroslav (Svatopluk) Havlíček (Člen souboru žáků)
Jim: Richard Záhorský (Člen souboru žáků)
Roberts: Karel Jelínek (Člen souboru žáků)