Lolita (Opera)
Stavovské divadlo, od 03.10.2019
Popis
Americký bestseller o vášnivém sexuálním vztahu vzdělaného čtyřicátníka, literárního vědce a spisovatele Humberta ke dvanáctileté Lolitě, nenucené, drzé a sexuchtivé Američance 40. či 50. let, vzbudil po vydání bouřlivé kontroverzní ohlasy. Svému autorovi Vladimiru Nabokovovi (1899–1977), rusko-americkému romanopisci a básníkovi, přinesl po počáteční vlně odporu celosvětový věhlas. Téměř čtyřicet let po vydání Nabokovova nejslavnějšího románu vznikla jeho operní verze z pera ruského skladatele Rodiona Ščedrina (*1932). Bylo to jeho páté jevištní dílo inspirované ruskou klasickou literaturou – po opeře Mrtvé duše (1976, podle Gogola) a baletech Anna Karenina (1972, podle Tolstého), Racek (1979) a Dáma s psíčkem (1985, obojí podle Čechova). Operu Lolita na své vlastní libreto složil z podnětu Mstislava Rostropoviče, který dirigoval její světovou premiéru (ve švédském překladu libreta) 14. 12. 1994 ve Stockholmu.
Mnohovrstevný příběh, v němž se prolínají témata smyslnosti, lásky a hříchu, bude uveden v české premiéře. Ščedrinova hudba vychází z mnoha podnětů, nejsilnější z nich je tradice zpěvu ruské ortodoxní církve, jejíž ohlasy nalezneme i v této opeře. Zatímco operní Ščedrin vstupuje na české jeviště teprve podruhé (20. 12. 1978 se v Brně uskutečnila československá premiéra opery Mrtvé duše), jeho balety v čele s Carmen jsou u nás dobře známé. Citát z Carmen s jistou sebeironií zakomponoval i do Lolity. Většinu baletů složil pro svou manželku, slavnou primabalerínu Maju Pliseckou, která v Praze několikrát vystupovala.
První českou inscenaci Ščedrinovy Lolity vytvoří se svým týmem publiku Opery Národního divadla a Státní opery již dobře známá slovenská režisérka a performerka Sláva Daubnerová, která dokáže dát operním dílům 20. století osobitý výklad a sugestivní i provokativní vizuální přitažlivost.

Nakladatel opery Lolita: Schott Music GmbH.
Za umožnění natáčení reklamních spotů do inscenace děkujeme paní Anně Lacové, Národní galerii a Panorama Hotel Prague.
Opera je nastudována v ruštině. V představení jsou použity české a anglické titulky.
Přibližná délka představení včetně přestávky: 2 hodiny a 50 minut, jedna přestávka 30 minut
Orchestr a Sbor Státní opery, Balet Státní opery a Kühnův dětský sbor.
Textové a hudební úpravy
Inscenátoři
Dirigent : Sergey Neller
Dramaturgie : Jitka Slavíková
Hudební nastudování : Sergey Neller
Sbormistr : Adolf Melichar
Sbormistr Kühnova dětského sboru : Petr Louženský
Role
Humbert : Petr Sokolov
Charlotte, Lolitina matka : Veronika Hajnová, Daria Rositskaya
Paní Chatfieldová : Kateřina Jalovcová, Michaela Zajmi
Pan Chatfield : Ivo Hrachovec
Sousedka z východu : Eliška Gattringerová
Učitelka hudby : Sylva Čmugrová
Černá služebná : Sylva Čmugrová
Kostelník : Václav Sibera
Quiltyho spolupijan 1 : Václav Sibera
Quiltyho spolupijan 2 : Ivo Hrachovec
Červený pulover : Martin Matoušek
Dvě dívky z bilboardů podél cesty : Jana Sýkorová, Lucie Hájková
Spolupracovali
Asistent režie : Olga Kyndlová, Petr Jirsa, Jan Adam
Asistent výtvarníka kostýmů : Kristina Krafčíková
Pohybová spolupráce : Sláva Daubnerová
II. dirigent : Richard Hein
Koncertní mistr : Radovan Šandera, Antonín Burda
Mistr světel : Přemysl Janda, Hynek Dörner
Nápověda : Zdenka Skoupá
Produkce : Ivo Graca
Světelný design : Daniel Tesař
Úprava instrumentace : Tatyana Juraszek
Umělecký ředitel výroby : Martin Černý
Vedoucí garderoby : Lenka Havlíčková
Vedoucí maskérny : Anna Škvorová
Vedoucí hudebního nastudování : Šárka Knížetová
Vedoucí jevištního provozu : Petr Stříbrný
Vedoucí výroby dekorací : Stanislav Hrdlička
Vedoucí výroby kostýmů a vlásenek : Aleš Frýba