Složený večer dvou her E. O'Neilla:
Císař Jones
Překlad Jiří Horák, režie Karel Dostal, scéna Vlastislav Hofman, hudba Emil František Burian, postavy hry - Brutus Jones; Henry Smithers; Domorodá stařena; Jeff; Dozorce vězňů; Prvý plantážník; Druhý plantážník; Odhadce; Konžský kouzelník - zaklínač; Lem
V ponorkovém pásmu
Překlad Frank Tetauer; režie Jaroslav Hurt; scéna Josef Matěj Gottlieb; postavy hry - Smitty; Davis; Swanson; Scotty; Ivan; Paul; Jack; Driscoll; Cocky
Archivní složka sign. Č 102a obsahuje následující materiál:
- cedule k premiéře
- přehled představení
- provozovací smlouva
- smlouva s překladatelkou
- studie Z. Skořepové: Exotismus, jazz a hudebně-divadelní myšlení E. F. Buriana ve dvacátých letech 20. století (Divadelní revue č. 1, 2021)
- čb fotografie (celky scény, 1 detail)
Pracovní text hry Císař Jones v knihovně archivu ND, sign. r 3965
Pracovní text hry Císař Jones v knihovně archivu ND, sign. r 4088
Pracovní text hry V ponorkovém pásmu v knihovně archivu ND, sign. r 4788
Pracovní text hry V ponorkovém pásmu v knihovně archivu ND, sign. r 4789
Pracovní text hry V ponorkovém pásmu v knihovně archivu ND, sign. r 4790